All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Englanti-suomi sanakirja

BETA Online Dictionary Finnish-English: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-FinnischPage 1 of 1
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Finnish-English Translation Forum

This is the place to post your translation requests in English or Finnish and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
| Search | Guidelines | New Question
voting for the best translation » answer
by grauregen, 2018-10-31, 18:28  like dislike  Spam?  213.83.140...
Could you please help to choose the best translation.
There is a motto of a human rights educational campaign, and in English it is "Bringing Human Rights to Life"

Four Finnish translations were suggested:
1) Tiedä ihmisoikeutesi
2) Ihmisoikeudet kaikkien tietoon
3) Jokaisen ihmisoikeudet
4) Jokamiehen ihmisoikeudet

Please help to understand the non-Finnish person what is the best one - and why.
Thank you!
Finnish email I need translated/explained » answer
anonymous, 2013-01-31, 20:24  like dislike  Spam?  14.18.25....
Could someone please translate this email, or at least explain what's been written here.. Thank you so much!

Georgy Porgy
Minulle jäi niin huono fiilis ja vitutus, lähinnä omasta urpoudestani, että koen velvollisuudekseni selittää mitä tapahtui. Voi olla että olet saanut selittelyistäni tarpeeksesi, mutta medikinet pelittää ja ”lukulomalla” on tylsää niin kohan näpyttelen vapaamuotosen avautumisen.
Eli sanoit alusta alkaen missä mennään ja mikä on homman nimi. Ensiksi uskoin sen ja rehellisesti kuvittelin kykeneväni hallitsemaan itseni. Mutta eihän se ihan niin mennyt, hullaannuin liikaa ja olin ärsyttävän dorka ja kohtuuttoman vaativa. Varmaan olet itsekin ”seonnut” jostakin ja tiedät meiningin, tai sitten muiden addiktioiden lisäksi minulta löytyy myös läheisriippuvuus. Joka tapauksessa asetin sinut erittäin...
» show full text
In case you wonder ...  #694616
by tsdedalus (DE), Last modified: 2013-02-16, 15:30  like dislike  Spam?  
that you didn't get any answer so far. Not only is the EnFi-part of quite abandoned, but also your text is too long to be translated by us volunteers. Also see the forum guidelines:

Don't let others do your (home-) work!

   Please consult dictionary sites and/or search engines before asking for help! A good way to do this is to enter your keyword at the very top of this page to search's vocabulary. If can't offer a translation, it will provide you with direct links to other relevant sites.
   Posting lengthy texts for others to translate will most likely result in a negative answer or no answer at all. If your posted text includes your own translation attempt, chances of getting help are a lot better. Machine translation (like Babelfish) does not count as your own attempt.

What I can see from a quick skimming is that it is a very personal and emotional letter. If just knowing what it's about is enough for you: Google-translator provides at least a decent overview.
This translation forum contains 2 questions and 1 translations (= 3 entries).
Please report spam using the link next to the date information of an entry!
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Finnish-English online dictionary (Englanti-suomi sanakirja) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers